Windows Live : donner son avis sur la traduction des...


Souvenez-vous, il y a quelques temps nous vous avions fait part de certains mécontentements venant des utilisateurs de Windows Live Messenger et plus particulièrement des beta-testeurs de la version 9.
Microsoft semble réagir et l'offre la possibilité aux utilisateurs des produits Windows Live (Messenger, Hotmail, Mail, Spaces...) de donner leur avis sur la terminologie française utilisée lors de la traduction de la suite logicielle en français.
En effet, une nouvelle plateforme est apparue il y a peu pour que les utilisateurs puissent soumettre leur propositions concernant la syntaxe, le vocabulaire ou encore la structure des phrases utilisés pour traduire les produits Live.
Ce nouveau service, appelé Microsoft Terminology Community Forum, sera disponible jusqu'au 26 avril 2008, dernier jour avec l'arrêt des suggestions.

Bien que MTCF ait pour but de rapprocher les utilisateurs et les concepteurs, on peut déplorer l'absence d'une telle plateforme réactive pour soumettre avis, suggestions et attente des utilisateurs dans le but d'améliorer vraiment les fonctionnalités de Messenger ou des autres logiciels/services.
Accéder à la plateforme Microsoft Terminology Community Forum (en français)
- Windows Live Messenger sur Google Android - Publiée le jeudi 09 octobre 2008
- Traduction Française de WLM 9 BETA 2 - Publiée le samedi 06 septembre 2008
Voici comment se connecter et utiliser Meebo.
Créer un compte hotmail.com
Voici comment créer et se connecter à une adresse hotmail.com.
- Nouvelle version de Yahoo! Messenger
- Windows Live Messenger 9 : Un concept...
- Problème de connexion MSN - Erreur...
- AIM pour Mac et Windows Mobile :...
- Icônes Windows Live Wave 3
- Skin MSN Avatar et Smiley : Pour les...
- Messenger Awards : Serie TV 2008
- Comparatif Compte Mail : Yahoo!...
- Windows Live Wave 3 pour décembre
- Exclusivité : Aperçu du futur Hotmail







